
Pueblo Mijitas
miércoles, 16 de marzo de 2011
domingo, 21 de noviembre de 2010
Nuevo seguro comunidad // New community insurance

Desde el pasado 15 de Octubre, tenemos un nuevo seguro de la comunidad con la compañía Allianz, póliza n 027672882. Hemos decidido cambiar con el fin de incluir todos los daños por agua, incluso los provenientes de filtraciones de agua de lluvia
Si quieren contactar con el agente directamente, sus datos son
Since 15 Oct 2010, we have a new community insurance, with ALlianz, policy 027672882. We have decided to change in order to include all the water damages, including those coming from filtrations of rain water.
If you want to contact the agent directly, his details are:
Nombre//Name: Juan Manuel MEDINA
E-mail: juanmanuel.medina@allianzmed.es
Tlf 952.586000
Reparaciones hechas // Repairs done
REPARACIONES EFECTUADAS en 2009 // REPAIRS DONE in 2009
E-21 Reparar humedad interior // repair dampness inside
A-2
Local B-149-4 Peluquería Canina /Dog hairdresser
E-13 Reparar por segunda vez // Repair for second time
Local Jiménez-M
B-142
B-149 Impermeabilizar escaleras //Waterproof stairs (frente a Lagomar Golf)
B-148 Impermeabilizar escaleras //Waterproof stairs (frente a Lagomar Golf)
Local A.Blanco
B-155
A-212 Por segunda vez // for the second time
Local Pacheco Impermeabilizar encima // Waterproof above
B-65 Escaleras calle Amapola // Stairs in calle Amapola
E-18 Escaleras y vivienda // Stairs and apartment
Local Reuniones Reparacion interior // Internal repairs
A-203 Sumidero en pasillo // repair drain in corridor
F-53 Reparación muro comunitario // Repair community wall outside
F-54 Reparación muro comunitario // Repair community wall outside
A-9 Local comunidad junto a vivienda- Repair storage by that apartment
REPARACIONES HECHAS ENERO-OCTUBRE 2010 REPAIRS DONE JAN-OCT 2010
Bar Pablo
Grande Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
A-217 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
A-62 Suelo alrededor chimenea. Floor around chimney
Tejas del pasillo y pared calle Azafrán. Roof tiles and wall calle Azafran
B-21 Chimenea y grieta pared encima vivienda. Chimney and crack above
F-35 Reparar suelo roto frente a vivienda. Repair broken floor in front
F-36 Rehacer jardinera frente a vivienda. Rebuild flowerbed
B-29 Cierre jardinera junto limonero. Close flowerbed by lemon tree
Después de abril 2010 after April 2010
B-149 Escalera junto vivienda // Stairs at the side
B-27 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
Local b-149-1 Suelo encima local (floor above property)
B-152 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
A-60 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
b-154 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
A-203 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
B-140 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
E-15 Pasillo encima vivienda (corridor above apartment)
Comsiones banco // bank commissions

Durante 2009, nuestro banco (La caixa) nos cobró 2.130 euros entre comisiones por gestión de recibos y devoluciones, ademas de transferencias para pagar facturas. Desde el 1 de Julio en que trabajamos con Sabadell-Solbank, y gracias al convenio con los administradores de fincas, Sabadell-SOlbank nos ha cobrado 0 euros por la emisión de los recibos de Julio, Extra y Octubre, con lo que hemos ahorrado en solo seis mess mas de mil euros.
During 2009, our bank (La Caixa) charged us 2.130 euros among commissions for sending the receipts and its devolutions, and transfers. Since 1st July in which we moved to Sabadell-Solbank, and thanks to the agreement with the Association of Administrators, we have paid 0 euros for sending the bills in July, the extra and the one for October, saving more than 1.000 euros in only six months
miércoles, 17 de noviembre de 2010
Reunión Extraordinaria 27.Noviembre.2010
Siguiendo instrucciones de la presidenta de la comunidad de propietarios PUEBLO MIJITAS, le convoco a la Junta General Ordinaria que tendrá lugar en el local de reuniones el próximo SABADO 27 DE NOVIEMBRE DE 2010 a las 9.30 de la mañana en primera convocatoria (y media hora más tarde en segunda si fuera necesario), con el siguiente:
ORDEN DEL DIA
1.Elección de administrador. Presentación y toma de palabra de candidato para ser nuevo administrador del Sr José Del Prado Montoro en nombre de Del Prado & Partners Solicitors S.L., Votación sobre cambio de administrador. Dicho punto del orden del día deberá de realizarse tras la toma de palabra del Sr Administrador actual y del nuevo candidato; Tras la cual se procederá a la votación que expresen la voluntad de los vecinos de elegir o uno u otro.
2.Elección de presidente, vicepresidente y resto de la junta directiva.
ORDEN DEL DIA
1.Elección de administrador. Presentación y toma de palabra de candidato para ser nuevo administrador del Sr José Del Prado Montoro en nombre de Del Prado & Partners Solicitors S.L., Votación sobre cambio de administrador. Dicho punto del orden del día deberá de realizarse tras la toma de palabra del Sr Administrador actual y del nuevo candidato; Tras la cual se procederá a la votación que expresen la voluntad de los vecinos de elegir o uno u otro.
2.Elección de presidente, vicepresidente y resto de la junta directiva.
EGM 27 nov. 2010
Following instructions from our president, we hereby call you to the EXTRAORDINARY General Meeting of the Community of Proprietors PUEBLO MIJITAS, that will take place in the meeting room on SATURDAY 27th November 2010, at 9.30 a.m. in the first instance, and if necessary half an hour later in the second one, with the following
A G E N D A
1.Renewal of administrator. Introduction of the candidate to be the new administrator Mr. José del Prado Montoro on behalf of Del Prado & Partners Solicitors S.L. Vote about the change of administrator. This point will be done after the present administrator and the new one talk. After which the vote to express the wish of the owners to choose one or another will be taken.
2.Renewal of President, vice president and members of the Committee
A G E N D A
1.Renewal of administrator. Introduction of the candidate to be the new administrator Mr. José del Prado Montoro on behalf of Del Prado & Partners Solicitors S.L. Vote about the change of administrator. This point will be done after the present administrator and the new one talk. After which the vote to express the wish of the owners to choose one or another will be taken.
2.Renewal of President, vice president and members of the Committee
martes, 16 de noviembre de 2010
La fuga // the leak
Suscribirse a:
Entradas (Atom)